Sebastià Portell: “Hi ha premis en la Nit de les Lletres Catalanes que no són premis”
06.04.2026 - 21:40
L’escriptor Sebastià Portell (Ses Salines, Mallorca, 1992) va ser elegit president de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC) el març del 2022. Van ser unes eleccions molt renyides. Ara, quatre anys després, ha renovat la presidència d’una manera molt més consensuada. També aquest febrer va ser elegit president del European Writers’ Council i serà ratificat al juny pels membres d’aquesta federació d’associacions d’escriptors europeus, que aglutina cinquanta-dues entitats de trenta-quatre països. Amb ell parlem dels objectius que es planteja una entitat com l’AELC, alguns de ben nous, com els drets arran de la intel·ligència artificial, i d’altres que s’arrosseguen de fa moltes dècades, com els premis que tenen una dotació econòmica a compte dels drets d’autor. També parlem de la Nit de les Lletres Catalanes convocada per Òmnium Cultural. De per què el president de l’AELC no era a la fotografia i tampoc a la gala.
—La literatura catalana que ve de Mallorca està d’enhorabona, amb el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes per a Biel Mesquida i el premi Sant Jordi per a Carles Rabassa. Com ho veieu, vós que també sou mallorqu�
—Ens hem de felicitar per aquests dos premis, no nomĂ©s mirant-ho en clau mallorquina sinĂł pel que significa per a la nostra cultura sencera, de PaĂŻsos Catalans. Biel Mesquida Ă©s un mallorquĂ nascut al PaĂs ValenciĂ . Carles Rebassa Ă©s un mallorquĂ que viu a Barcelona, que ha escrit Palma des de Barcelona. I tots dos autors tenen el mapa molt integrat en la seva obra, en la seva llengua i en el seu imaginari. I això crec que Ă©s un motiu d’optimisme en els temps que corren.
—Per cert, en relació amb el premi Sant Jordi, no us vam veure el dia de la gala de la Nit de les Lletres Catalanes. Tampoc formà veu part de la famosa fotografia del dia que se’n va anunciar el nou format. Com a president de l’AELC, quina posició heu pres en aquesta nova Nit de les Lletres Catalanes?
—Nosaltres, amb aquest esdeveniment, vam fer com fem amb la resta de premis literaris del paĂs. Com a entitat amb vocaciĂł sindical, vetllem perquè tots els premis siguin justos amb els autors i les condicions sigui tan bones com sigui possible. A partir d’aquĂ i d’aquesta tasca d’acompanyar, no assistim habitualment a lliuraments de premis, sinĂł que ens agrada mĂ©s acompanyar-los abans i desprĂ©s. I el que hem fet en aquest cas amb Ă’mnium Ă©s que hem tingut converses abans que se celebrĂ©s la Nit de les Lletres Catalanes. I vam compartir amb ells alguns neguits i algunes propostes de millora, que sabem que les han acollit bĂ© i que esperem que les puguin incorporar en futures edicions.
—A quins neguits i propostes us referiu?
—En primer lloc, els vam suggerir que tal vegada el sistema literari del paĂs necessita mesures de mĂ©s capil·laritat territorial, d’estabilitat i de continuĂŻtat, per tal de garantir la professionalitat dels nostres autors. Passa igual amb la presència dels nostres autors als mitjans de comunicaciĂł. Em referesc, sobretot, a la implicaciĂł de la CorporaciĂł Catalana de Mitjans Audiovisuals. Tenir una Nit de les Lletres Catalanes en prime time, en la qual la literatura catalana Ă©s la protagonista, Ă©s una notĂcia excel·lent, però ens encantaria que aquesta notĂcia anĂ©s acompanyada d’una cura sostinguda per la literatura a la graella actual del 3Cat. SĂ que s’han posat en marxa iniciatives de visibilitzaciĂł de la literatura els darrers anys, però tambĂ© Ă©s veritat que aquestes iniciatives sĂłn presents, sobretot, a la plataforma i no tant a la graella. Creiem que projectes amb mĂ©s estabilitat durant l’any serien molt positius.
—Més neguits?
—Hi ha premis en la Nit de les Lletres Catalanes que no sĂłn premis. SĂłn aquells convocats per les editorials, que sĂłn avançaments de drets d’autor, però en cap cas aquests avançaments van acompanyats d’un premi extra, que Ă©s el que hauria de ser un guardĂł, un reconeixement a l’excel·lència que va mĂ©s enllĂ de les vendes d’aquest llibre. Això, en els premis que convoca Ă’mnium directament, s’ha aconseguit, i n’estem agraĂŻts, però malauradament, els premis convocats per algunes de les editorials implicades encara no sĂłn premis. És un aspecte que sempre hem convidat a mirar. I, per altra banda, tambĂ© creiem que s’hauria de reduir la diferència entre les dotacions dels diferents gèneres literaris. Si som un paĂs de poetes, si som un paĂs que creu en la seva literatura infantil i juvenil, que es troba en un moment pletòric, les dotacions d’aquests guardons s’hi haurien de correspondre.
—La diferència és entre 75.000 euros, el més ben dotat, el Sant Jordi, i 2.000 euros el menys ben dotat, que és el de còmic. Certament, hi ha una gran diferència.
—SĂ. I en aquest sentit, la Nit de les Lletres Catalanes hauria de ser una bona oportunitat per a encetar aquests debats de paĂs i de sistema literari. Si realment creiem en els principis que han vertebrat el Pla Nacional del Llibre i la Lectura, si creiem en la bibliodiversitat i en la cura de tota mena de propostes editorials i creatives, una nit que es reivindica de les lletres catalanes serĂ bo que en futures edicions es faci ressò d’això tambĂ©.
—Una de les crĂtiques que ha rebut el nou format Ă©s que continua prioritzat, i d’una manera encara mĂ©s consolidada, els grans grups. TambĂ©, els premis a originals per davant dels premis a obra publicada. Com ho veieu, els autors?
—Sobre els perfils de les editorials participants, no ens afecta directament i no tenim una posiciĂł consensuada com a junta. Amb tot, a nosaltres ens agrada que les iniciatives i els projectes representin el paĂs. I crec que la Nit de les Lletres Catalanes estaria molt bĂ© que donĂ©s veu a tota mena d’editorials. Ara, sobre aquest aspecte, estaria molt bĂ© que les diferents associacions d’editors (el Gremi d’Editors de Catalunya i l’AssociaciĂł d’Editors en Llengua Catalana, tambĂ© el grup Llegir en CatalĂ ) s’hi pronunciessin. Nosaltres estem molt avesats a emetre opinions i fer pĂşblics comunicats i manifestos, i a vegades trobem a faltar aquesta correspondència en unes altres baules de la cadena de valor del llibre.
—Avancem. Us acaben de reelegir per quatre anys més president de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana. Vau arribar a la presidència el març del 2022. Haureu exhaurit els vuit anys possibles segons els estatuts de l’entitat. En quin moment es troba l’entitat i quins objectius té?
—Ens trobem en un moment positiu, en el qual la junta estĂ cohesionada, que era un dels reptes que tenĂem el 2022. Tenim una junta diversa, que representa persones de tot arreu dels PaĂŻsos Catalans, de totes les generacions, amb diversitat de gènere, com no pot ser d’una altra manera. I hem viscut un creixement remarcable. En quatre anys, hem crescut d’un 20%, al voltant de 330 associats nous. Ara som una mica mĂ©s de 1.980 socis a l’AELC, que Ă©s una xifra rècord.
—Quines lĂnies de treball heu començat?
—Hem consolidat i refermat la tasca que fem en relaciĂł amb els drets professionals d’escriptors i traductors. En diem la via mĂ©s sindical, encara que no tinguem els drets i legitimitats dels sindicats, malauradament. Hem treballat per la vertebraciĂł territorial de la literatura arreu dels PaĂŻsos Catalans. Hem desplegat l’activitat de l’AELC d’una manera remarcable per tot el paĂs. I hem reforçat les activitats que fem de reflexiĂł literĂ ria i professional, a travĂ©s dels nostres seminaris. Aquests tres eixos, el professional, el de paĂs (territorial) i el de debat creatiu, els hem posat en marxa, i el que volem en els pròxims anys Ă©s consolidar-los i continuar-los explorant.
—En aquests moments, hi ha envits importants i molt nous, com ara, la defensa dels drets dels escriptors arran de la intel·ligència artificial. Com us ho plantegeu?
—En aquest sentit, l’AELC vam ser pioners, la tardor del 2023, quan vam ser la primera associació d’escriptors d’Europa que va publicar una guia per a autors literaris davant els mals usos de la intel·ligència artificial. Arran d’aquesta guia, vam formar part d’un grup de treball del Consell Europeu dels Escriptors, el European Writers’ Council. Jo mateix vaig contribuir a elaborar la guia d’aquesta federació europea per al sector del llibre en l’à mbit europeu. Per tant, hem estat una de les entitats que, malauradament, més hem après sobre aquesta qüestió. No és una qüestió ni atractiva ni agradable per a qualsevol humanista i amant de la literatura, però és molt necessari que hi siguem. Hem organitzat formacions i activitats obertes a tothom i en continuarem organitzant, perquè, per a bé o per a mal, la IA hi és i hi continuarà essent. El que hem de fer és vetllar perquè qualsevol ús que se’n faci sigui ètic i respectuós amb els drets dels autors.
—Ara que parlà veu del European Writers’ Council, us acaben de nomenar president d’aquesta entitat europea. Una entitat important. Com ha anat l’elecció d’aquest cà rrec?
—Això va ser una sorpresa inesperada, un gir d’esdeveniments. L’anterior presidenta va dimitir amb desacord amb la junta directiva i, segons els estatuts del European Writers’ Council, qui substitueixi un cà rrec dimitit ha de venir de la junta directiva. Els companys de la junta em van escollir a mi per unanimitat i no em va quedar més remei que assumir la responsabilitat. I ho he fet amb tot l’honor i tota la responsabilitat que comporta.
—Per què ho dieu?
—De vegades Europa sembla lluny conceptualment. Sembla que allò que passa a Europa no ens afecta. Però, de fet, amb qĂĽestions com la IA, Ă©s a Europa on es prenen les decisions. El reglament de IA aplicat el 2024 ja serĂ d’aplicaciĂł de facto l’agost d’aquest 2026 i no cal que estigui transposat a cap estat. Per tant, Ă©s un front que l’AELC sempre ha tingut molt present i jo, personalment –perquè no hi sĂłc en representaciĂł de cap entitat, els membres de la junta del European Writers’ Council hi som a tĂtol personal–, tambĂ© continuarĂ© lluitant.
—Per què es fa a tĂtol individual?
—Perquè hem de treballar pel bĂ© comĂş de tots els autors, no hi som en representaciĂł formal de cap entitat. Això no lleva que jo tinc el meu bagatge com a autor i com a persona, i que la manera de funcionar de l’AELC, assembleĂ ria, horitzontal, en què sempre avançam a partir dels debats, i la meva experiència com a autor d’una llengua minoritzada no marquin de dalt a baix. Però ho faig a tĂtol personal.
—Com afecta el context internacional al European Writers’ Council? Se us gira feina.
—Absolutament. Ens condiciona de dalt a baix. Ens trobem en un moment en què les sobiranies no nomĂ©s nacionals sinĂł del continent europeu sĂłn qĂĽestionades. I no nomĂ©s en el pla geopolĂtic, sinĂł que l’eradicaciĂł de les empreses tecnològiques en l’à mbit de la IA condiciona la sobirania d’Europa i dels paĂŻsos europeus. Volem tenir unes xarxes socials pròpies? Volem tenir una IA pròpia que s’emmotlli als principis de propietat intel·lectual que han inspirat durant dècades el funcionament de la UniĂł Europea? Perquè la UniĂł Europea en certs aspectes som encara un exemple de protecciĂł i defensa dels drets morals dels escriptors. No nomĂ©s de copyright, que Ă©s la tradiciĂł mĂ©s anglosaxona i sobretot econòmica, que tambĂ© tenim, naturalment. SinĂł els drets morals. Ara mateix això estĂ en joc. Per no parlar de punts mĂ©s essencials, com la llibertat d’expressiĂł, que a mĂ©s de ser qĂĽestionada en paĂŻsos amb conflictes bèl·lics, veiem que tambĂ© Ă©s qĂĽestionada, atacada o erosionada en paĂŻsos que es reivindiquen com a democrĂ tics. Això tambĂ© Ă©s un front en què lluitem.
—En clau interior, no volia deixar de preguntar-vos per la Casa de les Lletres, que sembla que ja té seu.
—Fa mĂ©s de vint anys que era una demanda. El compromĂs que va sortir del Pla Nacional del Llibre i la Lectura va ser una de les fites que vĂ rem celebrar quan es va fer pĂşblica. Aquests anys n’acompanyem el procĂ©s, del qual sĂłn responsables el Departament de Cultura i la InstituciĂł de les Lletres Catalanes, que tambĂ© hi tindrĂ la seu, naturalment. Celebrem que aquest compromĂs continuĂŻ vigent i esperem que se’n compleixi el calendari. Ara la data que treballem per poder-nos-hi traslladar Ă©s a principi del 2028, i esperem que sigui aleshores. Sabem que serĂ una bona notĂcia per al sistema literari, que farĂ possible que col·laborem mĂ©s entre nosaltres i tambĂ© per ser mĂ©s propers a la InstituciĂł de les Lletres Catalanes. I creiem que pot ser un espai de referència per a la ciutadania en general. S’hi faran actes gairebĂ© diaris oberts a tothom i fins i tot serĂ un espai lĂşdic, perquè tambĂ© hi haurĂ una cafeteria, que es pot convertir en un espai de trobada per a editors, autors, traductors, etc., que se’l vulguin fer seu.
—Amb tot, el pressupost de Cultura, si s’acaba aprovant, sembla que potser no creixerà pas fins el 2%, com s’havia compromès la consellera. En aquest sentit, els projectes més ambiciosos també podrien quedar compromesos. Us preocupa la manca de pressupost per a Cultura?
—Qualsevol pressupost que no hi arribi, per a nosaltres no serĂ suficient. En depenen les mesures de continuĂŻtat, de les quals he fet referència abans parlant de la Nit de les Lletres Catalanes. En depenen els clubs de lectura que promou la InstituciĂł de les Lletres Catalanes, els ajuts a la creaciĂł i a la traducciĂł, i tants i tants projectes que contribueixen a facilitar el sistema literari que tenim i el sistema editorial. Qualsevol indĂşstria tĂ© un suport governamental, institucional, per tirar endavant i, de vegades, per una qĂĽestiĂł de sobirania, d’allò que ens Ă©s propi i que nomĂ©s podem fer nosaltres. I en el cas de la cultura, això encara Ă©s mĂ©s evident. Per tant, ens agradaria molt que el pressupost de Cultura cresquĂ©s quantitativament i fins el 2%, per garantir que podrem continuar millorant. Hem millorat en els Ăşltims anys. Per exemple, en les qĂĽestions mĂ©s professionals dels autors, del 2022 al 2026 hem aconseguit que les beques a la creaciĂł dupliquessin la dotaciĂł. Hem passat de 6.000 euros a 12.000 a la InstituciĂł de les Lletres Catalanes. Les tarifes mĂnimes de traducciĂł dels ajuts que concedeix la InstituciĂł han pujat d’un 25%, de 12 euros per pĂ gina a 15 euros per pĂ gina. I volem consolidar aquesta tendència. La literatura i la cultura del paĂs mereixem mĂ©s.
—La majoria d’escriptors i traductors tenen una realitat econòmica encara molt precà ria.
—És desastrosa. NomĂ©s un 15% dels nostres autors i traductors perceben mĂ©s d’un 25% dels seus ingressos a partir de la seva tasca literĂ ria. Aquesta xifra Ă©s homologable a uns altres sistemes literaris d’Europa, però no sĂłn de cap manera complaents. I no nomĂ©s en l’à mbit dels ajuts, sinĂł tambĂ© dels contractes. Una fita que hem tingut a l’AELC els Ăşltims anys ha estat la publicaciĂł d’uns nous models de contracte editorial. Des del 2011 que no els revisĂ vem. I hem intentat que el Gremi d’Editors de Catalunya consensuĂ©s aquests nous models de contracte amb nosaltres, com ja havĂem fet el 2011, i no han volgut. L’AssociaciĂł d’Editors en Llengua Catalana tampoc s’hi ha volgut incorporar.
—A les portes de Sant Jordi, a aquesta precarietat, s’hi afegeix la ingerència de personatges que no són escriptors però que tenen plataformes medià tiques i que s’aprofiten de la diada per vendre llibres. Això també ho fomenten els grans grups. L’AELC teniu cap manera de fer-hi front? Ho heu denunciat?
—No ho hem denunciat especĂficament, en cap cas, perquè els autors som molt curosos en el cas dels jurats dels premis literaris, però tot apunta que tenim un sistema literari adulterat pels premis, que moltes vegades sĂłn concedits a persones mĂ©s o menys professionalitzades en l’à mbit de l’escriptura, i de vegades no tenen aquesta vocaciĂł. La proposta de fons que fem des de l’AELC Ă©s un gir de paĂs. Ens agradaria molt veure que molts dels premis literaris a obra inèdita que tenim passessin a ser premis a obra publicada, a fi que es fomentĂ©s un debat crĂtic i lector de les obres que ja existeixen. Que tinguessin mĂ©s circulaciĂł i recepciĂł. O bĂ© que hi haguĂ©s una transformaciĂł de premis a obra inèdita cap a beques que incloguessin mentories. Nosaltres tenim una experiència molt positiva amb el premi Salvador Iborra de poesia per a joves menors de trenta anys. No nomĂ©s tĂ© una dotaciĂł econòmica al marge dels drets d’autor i la publicaciĂł del llibre, sinĂł que, per als finalistes, tambĂ© suposa la participaciĂł en formacions, mentories i tutories d’autors amb mĂ©s experiència sobre les seves obres. De manera que això es transforma en una millora qualitativa de les obres que s’acaben publicant. Per tant, si poguĂ©ssim demanar un desig a mitjĂ termini i a llarg termini per a la literatura dels PaĂŻsos Catalans, ens agradaria superar aquest paradigma de premi a obra inèdita, que Ă©s comprensible tenint en compte la història de persecuciĂł i minoritzaciĂł que hem tingut. Per sobreviure hem hagut de tenir premis. Però tal vegada ara, amb l’estructura editorial que tenim, ens podem permetre de ser mĂ©s exquisits i millorar qualitativament.
—Per acabar, com se us presenta el Sant Jordi enguany?
—Se’m presenta molt tranquil, perquè no tinc cap novetat com a escriptor. Sà que hi ha alguns llibres que he traduït i s’han publicat recentment. Segurament, el que faré és visitar els amics, acompanyar-los, demanar-los signatures, dur-los cerveses, cacaolats i begudes isotòniques. Això serà el meu dia. I amb molt d’amor, com ha de ser el dia de Sant Jordi.
—I com a president de l’AELC?
—A l’associaciĂł ens passa una cosa, i Ă©s que Ă©s l’únic dia de l’any que no organitzem mai res. Perquè els nostres autors ja sĂłn presents a tot arreu del paĂs.
How it works
Once you click Generate, Ollama reads this article and crafts 5 comprehension questions. Your answers are graded against the article content — general knowledge won't be enough. Score 70+ to count toward your certificate.
Questions are cached — you'll always get the same 5 for this article.