Ring
Ring is excerpted from Youssef Rakhaâs forthcoming collection of essays, Postmuslim, forthcoming from Graywolf Press in September 2026.
ONE
A mutual friend texts me offering their condolences. Iâm having an espresso outdoors on the way to boxing practice, and I have no idea what theyâre talking about. âIâm so sorry,â they say. âI thought you knew.â Late afternoon, beautiful weather. It takes a while to register what happened to Mohab last night.
This also happens to be the week after the first ceasefireâIsrael has started demolishing Gaza againâkids losing limbs or heads every hour. I had been stupid enough to think it was over. I had also been stupid enough to think Iâd see Mohab again, though I hadnât really thought about him since it started. I know heâs back in Alexandria for good now. He hasnât told me himself, but I know. There is an unacknowledged fight between us, an upset over something I said in an online video. Mohab had repeatedly made the claim that, unlike its European counterpart, in its entirety Arab intellectual history was a moral sham, an opportunistic performance intended to achieve political and personal gains without having any effect on reality. When it came up in the online discussion in question, I respectfully suggested that, for such a statement to have historical validity or make verifiable sense, it needed to be research-based and confined to specific contexts. That upset himâand Iâd been hoping it wouldnât be long before we acknowledged that and were reconciled. Now the birds are singing and he is dead.
But I never did see Mohab often. By the time we grew close he was living in Kuwait with his second wife, working as a cultural journalist. I was in love that year. The real reason I was at the literary event that brought me together with Mohab was to spend time with the older writer I loved. She lived far away, said she was coming just to see me, but once there she acted so busy, so uninterested, and so careful that no one notice the two of us were close, I felt spat on. It was hurtful butâeven worseâconfusing, because after two days of this I really had nothing at all to say to her, this person Iâd been thinking of spending my life with against the odds. I had three free days before I flew back to Cairo, and I didnât know what to do with myself.
Then Mohab turned up like a savior. He was a conventional-looking intellectual, civil-servant conventional but recognizably intellectual, with a George Costanza-style bald pate and old-fashioned clothes like W. G. Sebaldâs, and he cut a strange figure in the canned luxury of the globalized hotel foyer. Iâd known him a little from my visits to Alexandria, when he still worked as a schoolteacher while helping to edit an alternative magazine I wrote for. I admired his intelligence, but his seeming conservatism and his tendency to moralize had kept me away. When he mentioned wanting to visit the old harbor of Bur Dubai now I jumped on the opportunity.
It turns out he was just as alienated by the writerly hustling and schmoozing, though not for personal reasons, and from then till I left the hotel for the airport I spent practically all my time with him. I never said a word about the lover who hurt me, but when I discussed the Egyptian middle class and the moral failure of the Arab intellectualâsocial criticism is what Mohab and I would always do togetherâthatâs what I was telling him about.
The amateur slugger on his way to training is not the person I was then, but he still misses that therapy. Being here and doing nothing for the Palestinians has felt unbearably wrong, and the first thing that hits me when I get the text is this is another thing to feel guilty about. Surely I shouldâve . . . But Iâm not feeling guilty. Iâm not feeling anything. Usually, when Iâve heard someone has died, my impulse is to contact people who know them. This time all I can think is I have five minutes to get to boxing practice. I wonder if thereâs going to be sparring. I have my mouth guard but I donât know if I want to get punched now. I put my backpack on my back, the gloves dangling from the straps the way I learned to carry them from my teenage teammates, and I set off.
As I stride along the world looks a little different from the way it did before I got that text, a little foggier or heavier, it talks to me less and makes less sense when it does, but Iâm not convinced this is about Mohab. Iâm still feeling nothing as I unzip my backpack, five minutes before the warm-up, and from its dark depths a brand-new pair of hand wraps, bright yellow, pop out at me. I bought them in the lull of that past week, when the world looked relatively habitable and I believed I could understand or be in it. Then the onslaught restarted and I totally forgot about them.
The first feeling I acknowledge now: beneath my damp amusement at seeing the hand wraps, cloud banks of sorrow like wobbling tofu. I recall that yellow, in Arabic, is the color of fake smiles. Then, tearing them out of plastic, I realize I am scared, I donât know of what but my hands are shaking, my mouth dry, the ground trembling slightly under my feet. And because of that the mechanical chore of wrapping nylon gauze around one, then the other hand, holding the wrist and thumb in place, padding the knuckles, it all takes on a therapeutic meditativeness. As always at boxing practice, Iâm in the groove of panting and sweating before I know it.
Thereâs sparring, Iâll be getting punched. To warm up for sessions like this, the coach gets us to jump rope and shadow box by turns. Anxiety slides into exertion as I try to reach fifty counts without tripping, or to add footwork to a longer combo. Iâm thinking about neither Gaza nor Mohab but why I chose yellow when I usually choose blue. Itâs evocative of the beachâtwo years since Iâve been anywhere near sea sprayâbut itâs also evocative of malnourishment, disease, the pale faces of those whose world is rent, their loved ones hacked before their eyes. For just a moment, I imagine talking with Mohab. I remember the solace it gave me.
Not just that time in Dubai but later, when I told him about my love for the writer I met there and he told me about his for the late Student Movement icon Arwa Salih. She was older than him too, and a few years after they broke up, she killed herself. Mohab and I got to talk when we traveled to the same places and when he was on holiday in Egypt, but in between meetings, along with the entire cultural community, we had Facebook. By the time my relationship with that writer ended for real, the 2011 revolution had broken out and, resuming our ongoing social-criticism seminar, Mohab and I would discuss what this new, seemingly ideology-free path could mean for the future.
I had just published the first big book I wrote, Mohab was writing poems again after a decadeâs hiatus, and the historical moment felt generative. âHistory opening its door can only be a good thing,â I remember him telling me over Facebook chat, âeven if at first only monsters and mutants come through.â We both knew who those might be. As a college student Mohab had plunged into and out of the Muslim Brotherhood, and when he lived with Arwa Salih in Cairo he was exposed to the mean-spiritedness of the wannabe autocrats who dominated the left: the Student Movement leaders. He got to see the way they abandoned Arwa to her death, then went on to appropriate it as a loss of their own.
The Islamists had shown, repeatedly, what conniving populists they were, ready to betray both their fundamentalist principles and the liberal democracy to which they claimed to marry them. Meanwhile, beyond individual meltdowns or demotion to Islamist sidekick in the ranks of the opposition, the Student Movement had imploded without a trace. Mohab and I agreed that, deep down, the status quo had been a kind of synthesis of those two failures, and we embraced the revolution because the new activist community promised a third option. I was working on a new book by then, molding my heartache and the revolution into a Bolañoesque history of the nineties, and talking with Mohab was giving me more than just solace. It was giving me a sympathetic but rigorous readership of one, anecdotes and insights to work with, a sense of political communion.
He was so generous with his emotions that it never occurred to me he could be unsure of himself. But when I failed to secure a publishing contract for the book of essays the two of us thought about writing together, he grew quiet in a way that suggested he took offence. Since you donât care about collaborating with meâthis was the message I eventually gotâthen I wonât be going out of my way to make it happen. But I did care, and bringing up something important, humbling himself enough to stick with it, should not feel like going out of his way. It was something Iâd see him do again and again with his own poetry. Whether in terms of publishing or promoting it, if people didnât take the initiativeâand people almost never doâMohab wasnât interested.
By 2012 the revolution was devolving into a maelstrom. Innocent activists were held without charge while, freshly released from prison, jihadis convicted of terrible atrocities held forth on TV. Protests led to counterprotests, violence to counterviolence. The activists I had trusted to point the way in a new direction turned out to be just as dogmatic, just as illiberal as their Student Movement predecessors. The difference wasâwhereas members of the Student Movement were Arab nationalist and Marxist, these people were ideologically muddled. They fought for neoliberal reforms in the same breath as they called for world revolution. They insisted on treating the right-wing, rabidly capitalist Muslim Brotherhood as if it was a beacon of Marxist liberation. But they showed the same, no-longer-convincing high-minded hysteria.
The sense that historyâs door could eventually let through something meaningful was fading, though Mohab and I remained virtual comrades in arms. For opposing the Islamistsâ rise to power, we both got into fights within revolutionary and intellectual circles. But something in Mohabâs Facebook posts was bothering me. They were getting longer, more pedagogic. They were tending more and more toward abstraction. Whereas before he described the situation as it was, Mohab now spoke with categorical conviction of what it should be. And when he made comparative statements, it was never clear what the yardstick was. Often what he believed were specifically Arab-Muslim problemsâthat intellectuals turned culture from a way to engage society at large into a form of niche careerism, for exampleâwas equally true of the implied reference, the West.
His political commentary hadnât always been that way, or perhaps I just hadnât noticed? I didnât disagree with much of what he said, but as soon as I started to respond critically, I could see how badly he took to being argued with. It was then I realized the way he went about publishing and promoting his work reflected the same inability to compromise. In time I tactically withdrew, maintained less intimate contact, and focused on poetry and personal conversation. By the time Mohab showed symptoms of the heart condition that would kill him, I had deleted my Facebook account. When I heard his first heart attack had started literally during a Facebook argument, I laughingly said I told you so. And from then until what I said in that online video, there was a kind of plateau.
For three minutes at a time now, not remembering any of this, I spar with different partners, one after the other. Itâs grueling. Training is always tough. With the other things you do, if you stop, you just look bad. But if youâre sparring and you stop you might fall, get hit, you get hurt, you suffer. The only safe way to stop while sparring is to signal I give up, which is humiliating, and even then you might not do it fast enough to avoid your head flying. The anticipation of impact keeps me on my feet however exhausted I am. I block, I parry, I pull back. I try to buy a few seconds in which to think of a sequence of moves. If I have enough energy I dance. And then itâs overârelief, a brief respite before the next round.
It never fails to move me when, at the end of a round or a bout, two people who were just trying to kill each other warmly touch gloves or embrace. The look on their faces moves me: the passionate regard they have for each other. Each knows exactly what the other has been through.
Thatâs what makes me think of Mohab during the last round. It makes me think of the poems we wrote to each other. In different ways, we both paraphrased that profane line of Baudelaireâs, famously Catholicized by T S Eliot: Hypocrite lecteur, â mon semblable, â mon frĂšre. He chastised me for using obscene words and images, and I reminded him of how criminal propriety could be. This was the closest Mohab and I came to blows, and it felt just as warm afterward.
When I get home that nightâmy right brow slightly bruised, my chin smarting, my left temple throbbing with a dull painâIâll be angry with him. His debilitating sensitivity, his neurotic sense of being in the right. His romanticismâand he mightâve argued with this label, but in the sense of having an idealized view of reality, of measuring everything against an impossible ideal, Mohab was definitely a romantic. But it didnât have to be that way. There was so much we couldâve said and done if he wasnât sulking his way to a new embolism. At least he couldâve let his beautiful poems have a wider audience.
Though there is no connection between them, that anger I feel toward Mohab will dissolve into the rage Iâve been feeling about Gaza, or the rage will dissolve into the anger, till I can no longer tell whether itâs Mohab or the world that is maddening me, the kids being killed or the fact it is no longer possible to drive alongside the Nile at night with him in the passenger seat, laughing and theorizing about the fellahin. He was in that passenger seat when he confessed to the love affair that was to end his marriage, eventually bringing him back from Kuwait even though it was over almost as soon as it started, refusing to tell me who it was.
Mohab died alone and more isolated, it suddenly seems to me, than ever before in his life. That is the punch. The full terror of his loss will register when I feel it. Then something like shame will start dripping, burning me inside.
TWO
âOn the day of his motherâs funeral in 1811,â writes Kasia Boddy in her definitive Boxing: A Cultural History, âByron called for his page to bring his boxing gloves for his daily exercise rather than follow the coffin to the family vault. The sparring that day, the page recalled, was more violent than usual.â
For Romantic poets, Boddy is saying, sparring is a mourning rite.
I too sparred hard minutes after getting news of a dear personâs death, a poet friend named Mohab, though it didnât feel like mourning. Later, I started to wonder about boxing and writing in relation to dying. Poetry had been part of my sense of self for much longer than any sport, and it was a familiar way of dealing with death, a kind of defense against it.
Whatever else it was, on the other hand, boxing was a form of violence. In the ring, Antonio Monda writes, violence âhas found its alibi to become unpunishable.â Boxing, he says, ânot only transcends sport, but also ethics. The ring is the only place in the world where a man can kill another without being pursued by the law.â
Now I could see I was drawn to boxing because it acknowledged a murderous impulse that I understood to be part of me and, however partial or faulty, provided a framework to accommodate it. Its existence belied the notion that being civilized, even being a poet precluded the capacity for physical violence, which considering what modern civilization had wrought in the way of catastrophic destruction had always struck me as hypocritical. Is this the reason that I box? To feel real?
What I wanted to know was if this mode of being could also serve as a way to mourn the deadâby working as an emotional release, reminding practitioners of the fragility of the human body, the inevitability of its demise . . . The question made me think about my life, about human life in general, as a mourning rite. Then again, writing is not just a defense against death. Itâs a defense against violence, both boxing-level and psychopathic violence. Writing, I feel, frees the victim of their victimhood. By giving their subjectivity form, honoring their reality, it liberates them of a space in which, unwritten, they will be confined.
To speak of Gaza, for exampleâeven as a mere witnessâis to render Gaza a reality beyond the facts and figures of so much unnecessary cruelty. And in the absence of the possibility to fight meaningfully on behalf of Gaza, that feels important. It feels like an effective response to a violence that not only metes out suffering and death but also figuratively flattens those who suffer it. Turns them into a blank page.
âAt the root of the sympathetic connection between writing and fighting,â writes Josh Rosenblatt, journalist and mixed martial arts practitioner, âlies solitude. . . . The terror of physical destruction and the terror of the blank page are the same thing.â Not because the blank page indicates the same kind of defeat, but because its blanknessâlike the inability to keep your existence intact in the face of an assaultâimplies a kind of silence, of preexistent emptiness, gaining the upper hand.
Summoning all those ghostly opponents to spar with on the page or screen, to write is to confront your terror exactly as you do when you fight. The boxer-poet Geffrey Davisâreferencing Li-Young Leeâsays martial arts are ultimately an attempt to be safe from harm; and one way this can be achieved is when by sheer force of your presence the person intending to harm you is compelled to show you love. âPerhaps, then,â Davis extrapolates, âwriting is the highest form of martial arts because of its ability to embody love.â
Perhaps the raw romanticism of boxersâtheir extreme moods, their brittle bravado, their all-or-nothing outlook on the worldâultimately does hold something of poetryâs essence. This is what Roberto Bolaño said when he was asked the question:
I donât know. I donât know what poetry is. . . . Poetry for me is an act . . . itâs a gesture more than an actâof adolescence. A fragile, unguarded adolescence that bets what little it has on something it is not known very well what it is. [He almost paused.] And generally loses.
My poet friend was like thatâsomething unbelievably fragile about him. When I reviewed his book my piece couldnât be published on schedule, and he was petulant as a child waiting for it. If someone said they liked the first half of his poem more than the second, he would ghost them. He spoke constantly of the need for intellectuals to connect with the masses, to be approachable and unpretentious, but the social critique he published was abstruse even to his literary friends.
I never confronted him about it but sometimes I felt he unwittingly embodied the object of his censure. âThere is an extremely fine distinction between the writer creating interactive and critical images of reality as a way to connect with humanity at large,â he once said, âand the writer creating those images to hide behind them, to shield himself against society.â In the end he died hidingâshielded even from me. And, aware of the unresolved violence between us, I didnât know what to feel.
My poet friend is one of many Arab writers who remain nonexistent in the West even though their work is of the same caliber as figures like the German writer W. G. Sebald. Something about Sebaldâs earnest intellectualism, dry humor, and bookish distance from worldly things reminds me of my poet friend, thatâs why heâs the example I think of.
Mohabâs death says something about the Arabsâ absence from Western consciousness: the fact that, while what happens in our part of the world is always of interest and often in the news, our existence as active agents of our own destinies remains unmentionable. But there is another thing about Sebald that feels relevant to mourning my poet friend: the theme for which he is most vigorously celebrated is never mentioned in his books, not once.
After his first visit to Americaâit was some five months before 9/11âSebald was killed in a car accident almost as soon as he returned to England, where he lived. âIâve always felt that it was necessary above all to write about the history of persecution, the vilification of minorities, the attempt well-nigh achieved to eradicate a whole people,â he told Michael Silverblatt while there. âAnd I was, in pursuing these ideas, at the same time conscious that itâs practically impossible to do this. To write about concentration camps in my view is practically impossible.â
Maybe my initial, blank response to a dear personâs death reflected the same kind of allusive silence. Not that I hadnât written directly about the terrible things that were happening in the background. But maybe, when I felt I didnât know how to mourn my poet friend, it was because his death felt like a way to take stock of those things without mentioning themâmaking Sebaldian sense of themâbecause a friendâs death is to the demise of whole cities full of people what boxing is to war. It is an image small and bearable, indeed beautiful enough to write about. A kind of emblem.
âFor some commentators,â Kasia Boddy writes, the function of the games described in the penultimate book of the Iliad âis to âpurifyâ combatâthat is, to imitate it but conceal its true deadly character.â Likewise Monda: âIn every match, even the poorest and most provincial, boxers repeat the challenges of knights and soldiers, ready to do anything for their country, for their honor, and sometimes, for survival.â
Mourning was a major subject of early Arabic verse, and it often involved talk of the enemyâs inferiority as a warrior compared to the greatness of the dead man, the valor of the dead manâs tribe compared to the enemyâs, or the necessity of revenge. James Montgomery, one of the translators of the seventh-century poet al KhansaÊŸ, the most famous practitioner of the genre, wrote movingly about connecting with her work after a car hit his seventeen-year-old son, immobilizing him and changing both their lives forever. In grief, Montgomery writes:
Experience, memory, artifice and art are confronted by the absence of comfort, and earlier versions of a poetâs selves are rehearsed and re-inscribed. . . . An event like the one I am describing rips to shreds the veil of the commonplace and the mundane, and memory is charged with the task of remembering the future . . . for such events reveal to us that the future is little more than a memory.
That must be what I was doing while wondering what I felt: rehearsing earlier versions of myself that include my poet friend, remembering a future that had already been erased where I spar knowing heâs alive, and where boxing isnât wondering how to mourn him while feeling unbelievably unsafe.
Perhaps feeling unsafe is the very core of grief, grief denuded of its usual trappings. Itâs the condition of being that impels me to write and to fight, whatever else it is. The more aware of death you are the more your hands shakeâeven as you actively fend off the feeling by doing what makes you feel safer. In the face of death you realize that activity is but an analgesic, a distraction from fear.
In the emblematic sense, a poem is a priceless thing, but Iâve often been frustrated and offended by the onslaught of poetry-positive statements Iâve encountered online: Poems will save humanity; Poems can change the world; Politicians and military leaders are afraid of poets . . . As if poetry could ever have a concrete footprint in the shifting, deadly terrain of human miseryâitâs insulting.
According to the Syrian poet Adonis, the most emphatically modernist figure in contemporary Arabic letters, a poem is an exercise in âthe power to dream,â including of a better world, but unless it functions as polemic, propagandaâand then what will be left of its substance?âit cannot be expected to interface with anything wider than an individual consciousness.
In times of war, a poem emerges sovereign out of the filthy morass of subservience and pain. At best, it can be a testimony, an artifact of subjective power, an incantation that sensitizes and consoles, but has little relevance to consensual reality. Only the worst verse, it seems to me, will step directly into the political ring to aid inâgenerally futileâactivism while the violence of history goes down.
All known odes by al KhansaÊŸ, perhaps the most famous of the female pre-Islamic poets, are laments for her two brothers killed on the battlefield, and they almost all open with the poet commanding her eyes to shed tears. But, whether extolling her brothersâ skills or urging their kinsmen to avenge their death, her grief involves as much violence as sorrow. âOffense rippled your heart,â she writes in praise of one brother, âyou who like a blazing arrowhead irradiated night.â
A perceived offense made my poet friend stop talking to me. In poetry, he used to say, attitudeâtone is everything. Our feud didnât pretend to be poetry any more than it involved fists or blows, but maybe my tone had the effect of a nasty hook to the head. Yet his refusal to get past that moment was an equally vicious right-hand. It was, if not a violence in its own right, then a terminal blank page, a nonexistence, because there was no way to make contact once he died. Even while he was alive, after offending him, there was no way to break through the estrangement.
In The Fight, talking about Muhammad Aliâs preparations for The Rumble in the Jungle, Norman Mailer says, âIn heavy training, fighters live in dimensions of boredom others do not begin to contemplate. . . . The boredom creates an impatience with oneâs life, and a violence to improve it. Boredom creates a detestation for losing.â The boredom to which my poet friend confined himself created a detestation for what might be called success. It created an impatience with the mediocrity, hypocrisy, and easy practicality of his milieu, and a violence to stay clear of it even at the cost of being unseen. I suppose by disappointing orâto his mindâdisrespecting him, I became part of that milieu. But where had he gone from there? In âThe Cruelest Sportâ Joyce Carol Oates describes the ideal conclusion of a fight as âa knockout in the least ambiguous senseâone man collapsed and unconscious, the other leaping about the ring with his gloves raised in victory, the very embodiment of adolescent masculine fantasy.â
This image has come to sum up the end of my relationship with my poet friend, though it is never clear in my mind which of us is on the canvas, which jumping around with his arms raised. It is not clear whose defeat his death marks, whether it was the terminal blow he gave me or an unconscious murder on my part.
To field a punch in boxing, you either intercept it with your hand or dodge it with your head. Instead of countering, the way youâre supposed to after your adversary makes contact, my poet friend dodged me so deftly I was no longer there for him. As if Iâd disappeared.
I think that happened with every one of my poet friendâs fights. The immobilized body of his adversary would disappear while he stood alone, surrounded by the ropes, staring at the empty canvas, wondering where on earth everyoneâs gone. Maybe the ring itself vanished. The pain he felt would persist in the form of tremendous poems, memories of the future, but afterwardâquietus. Oates doesnât go so far as to say the knockout should be fatal but she might as well.
Before his 1947 World Welterweight Championship fight with Jimmy Doyle, Sugar Ray Robinson, is supposed to have dreamt he killed his adversary. Taking it as an omen, the legendary fighter refused to step in the ring until a priest persuaded him it would be okay. That evening in the eighth round, when Robinson knocked him out, the twenty-two-year-old Doyle never got up again. Robinson went through a long legal battle to prove it was not his fault but, when your punch has killed your fellow fighter, how are you supposed to grieve?
When I heard my poet friend died, I struggled to reconstruct our time together: the camaraderie that enabled us to step into the ring in the first place, the initial exchange of jabs and catches, slips, what I said in that online video turning into the right hand that stopped him, but also his refusal to counter. The only thing that was vivid in my mind was the power of his poetry, which was a different kind of blow. To mourn him, I said to myself, just read himâthatâs all you have to do: to read him as if you never met him, accepting that he will be no longer. And that is the way it is.
Iâm more and more convinced the real fight is to live with the blowsâthe lies, the betrayals, the sorrow: all that can happen in the monstrous and unending ring of human relationsâknowing that you will inevitably lose.
âObviously, victory is often nothing more than an illusion destined to become a bitter disappointment,â Monda says. And Mailer: âFor if we are our own force, we are also a servant of the forces of the dead. So we have to be bold enough to live with all the magical forces at loose between the living and the dead. That is never free of dread.â
Now Iâm reading my poet friend again, letting him hurt me as I bear witness to his existence and remember what was happening when he died. Embracing dread.
How it works
Once you click Generate, Ollama reads this article and crafts 5 comprehension questions. Your answers are graded against the article content â general knowledge won't be enough. Score 70+ to count toward your certificate.
Questions are cached â you'll always get the same 5 for this article.